|
|
Les ancêtres des Bulgares (Protobulgares) nomadisaient entre l'Oural et la Mongolie, ils parlaient une langue turque. En s'installant dans les Balkans, au VIIe siècle, ils se sont mélangés aux Slaves et ont adopté leur langue, appelée aujourd’hui le vieux-bulgare.
Le vieux-bulgare est à l’origine du slavon qui sert, encore aujourd’hui de langue liturgique à certains chrétiens orthodoxes.
La langue bulgare s’est profondément modifiée au milieu du Moyen Âge, pour donner naissance au bulgare moderne, langue slave influencée par des apports turcs.
Bibliographie
Miroir de l'altérité, la traduction : Deux exemples emblématiques de la constitution et de l’affirmation d’une langue-culture par la traduction en Europe : la Bulgarie et la France du IXe siècle au début du XXe siècle
La Rose des Balkans : De loin la meilleure histoire de la Bulgarie en langue française, très joliment édité par un éditeur Bulgare, Colibri
Histoire de la Bulgarie de l'Antiquité à nos jours : L'ouvrage le plus complet, en français, sur l'histoire de la Bulgarie, mais qui n'est pas exempt de quelques clichés nationalistes
|
|
Le vieux-bulgare était la langue de Cyrille et Méthode, deux moines à l’origine d’un nouvel alphabet créé pour les langues slaves
|
|